يقدم لكم موقع اقرأ موضوع يتضمن قصص قصيرة باللغة الانجليزية للمبتدئين وقصص باللغة الانجليزية للمبتدئين بصيغة PDF وقصص قصيرة باللغة الانجليزية مترجمة بصيغة PDF وقصص قصيرة باللغة الانجليزية مترجمة للمبتدئين وقصة قصيرة باللغة الانجليزية للكبار وقصة قصيرة عن اللغة الإنجليزية للأطفال وملخص لقصة قصيرة باللغة الإنجليزية. تابعونا في السطور التالية لتعرفوا تفاصيل الموضوع من موسوعة اقرأ.

قصص قصيرة باللغة الانجليزية للمبتدئين

يقوم هذا الدرس بترجمة القصص الانجليزية للمبتدئين والتي نتعلم منها الكثير من المفردات والطريقة الصحيحة لتكوين الجمل مما يساعد على تعلم اللغة الانجليزية بسهولة.

قصص قصيرة باللغة الانجليزية للمبتدئين

  • سلمى ودميتها – سلمى ودميتها
  • سلمى لديها دمية جميلة. تلعب معها ولا تنام إلا بالقرب منها. سلمى تحب دميتها كثيراً.
  • سلمى لديها دمية جميلة. تلعب معها ولا تنام إلا بالقرب منها. سلمى تحب دميتها كثيراً.
  • في أحد الأيام، فقدت سلمى دميتها وذهبت للبحث عنها
  • وفي أحد الأيام فقدت سلمى دميتها وذهبت للبحث عنها.
  • بحثت عنها في غرفتها وفي صندوق الألعاب، لكنها لم تجدها. كانت سلمى حزينة جدًا.
  • بحثت عنها في غرفتها وفي صندوق الألعاب لكنها لم تجدها. كانت سلمى حزينة جدًا.
  • ومرت الأيام وفي أحد الأيام دخلت سلمى إلى الحديقة فرأت كلباً يلعب بالأحذية وهي تشاهده وتضحك.
  • ومرت الأيام، وفي أحد الأيام دخلت سلمى إلى الحديقة، فرأت كلبًا يلعب بالحذاء. شاهدته وضحكت.

قصص باللغة الانجليزية للمبتدئين بصيغة PDF

  • يمكنك الحصول على القصص باللغة الإنجليزية للمبتدئين بصيغة PDF باستخدام الرابط أدناه هنا.

قصص قصيرة باللغة الانجليزية مترجمة بصيغة PDF

  • يمكنك الحصول على قصص قصيرة باللغة الإنجليزية مترجمة بتنسيق PDF باستخدام الرابط أدناه هنا.

قصص انجليزية قصيرة مترجمة للمبتدئين

كان بائع الملح يحمل كيس الملح إلى السوق على حماره كل يوم. في الطريق كان عليهم عبور النهر. وفي أحد الأيام، سقط الحمار فجأة في مجرى النهر، وسقط كيس الملح أيضًا في الماء. وذاب الملح في الماء مما جعل حمل الحقيبة سهلاً للغاية. وكان الحمار سعيدا.

ثم بدأ الحمار يلعب نفس الخدعة كل يوم. لقد فهم بائع الملح الحيلة وقرر أن يلقنه درساً. وفي اليوم التالي، حمل كيسًا من القطن على الحمار. تم لعب نفس الحيلة مرة أخرى على أمل أن تظل الحقيبة القطنية أخف وزنًا. لكن القطن الرطب أصبح من الصعب جدًا حمله وعانى الحمار. لقد تعلمت درسا. وبعد ذلك اليوم توقف عن العمل وكان البائع سعيدا.

اعتاد بائع الملح أن يحمل كيس الملح إلى السوق على حماره كل يوم. في الطريق كان عليهم عبور النهر. وفي أحد الأيام، سقط الحمار فجأة في قاع النهر، وسقط كيس الملح أيضًا في الماء. يذوب الملح في الماء، مما يجعل حمل الحقيبة سهلاً للغاية. ففرح الحمار كثيراً لأن حمله قد أصبح أخف.

بدأ الحمار يلعب نفس الخدعة كل يوم. ولكن بائع الملح فهم الخدعة وقرر أن يلقن الحمار درسا. وفي اليوم التالي حمل كيسًا قطنيًا على الحمار. ومرة أخرى قام الحمار بنفس الحيلة، على أمل أن يصبح الكيس القطني أخف وزنا. لكن القطن المبلل أصبح ثقيلاً جداً بحيث لا يمكن حمله وعانى الحمار. فتعلم الحمار الدرس وتوقف عن الحيل، ففرح البائع كثيراً.

قصة قصيرة باللغة الانجليزية للكبار

الرجل العجوز كان رجل عجوز يعيش في القرية. لقد كان واحدًا من أكثر الناس حزنًا وألمًا في العالم. ولم تكن القرية بأكملها ترغب في العمل معه. كان دائمًا مكتئبًا، ويشكو باستمرار، ودائمًا في حالة سيئة. وكلما طال عمره، أصبحت حياته أكثر بؤسا وكلما أصبحت كلماته مسمومة. وكان الناس يتجنبونه لأن حزنه كان معديا. كان من غير الطبيعي أن يسخر منه. يخلق شعوراً بالتعاسة لدى الآخرين. ولكن في أحد الأيام، عندما بلغ الثمانين من عمره، حدث شيء لا يصدق. وعلى الفور سمع كل الناس إشاعة: “هذا الرجل العجوز أصبح سعيدًا في يوم من الأيام، ولم يشتكي من أي شيء، وكان مبتسمًا دائمًا، وحتى وجهه كان مضحكًا واجتمع أهل القرية بأكملها”. سألوا الرجل العجوز: ماذا حدث لك؟ “لا شيء مختلف. لقد طاردت السعادة لمدة ثمانين عامًا وكانت عديمة الفائدة بالنسبة لي. ثم قررت أن أعيش بدون هذا البحث لأبعده عني وأستمتع بالحياة. “لهذا السبب أنا سعيد الآن.” الرجل العجوز كان يعيش رجل عجوز في القرية. لقد كان واحدًا من أكثر الناس حزنًا وألمًا في العالم. ولم تكن القرية بأكملها تؤيد العمل معه. كان دائمًا مكتئبًا، ويشكو باستمرار، وكان دائمًا في حالة سيئة. وكلما طال عمره، أصبح أكثر بؤسا وكلما أصبحت كلماته مسمومة. وكان الناس يتجنبونه لأن حزنه كان معديا. كان من غير الطبيعي أن تكون سعيدًا عندما كنت معه. لقد تسبب في شعور الآخرين بالتعاسة. ولكن في أحد الأيام، عندما كان في الثمانين من عمره، حدث شيء لم يصدقه أحد. على الفور سمع الجميع شائعة: “هذا الرجل العجوز أصبح سعيدًا ذات يوم. لم يعد يشكو من أي شيء، فهو مبتسم دائمًا وله وجه سعيد.” اجتمعت القرية بأكملها. سألوا الرجل العجوز: ماذا حدث لك؟ “لا شيء مختلف. لقد طاردت السعادة لمدة ثمانين عامًا وكانت عديمة الفائدة بالنسبة لي. ثم قررت أن أعيش بدون هذا البحث لأبعده عني وأستمتع بالحياة. ولهذا السبب أنا سعيد الآن.

قصة قصيرة باللغة الانجليزية للأطفال

  • كان الكلب يسير في أحد الشوارع فقابل ذئبًا ضعيفًا لا يستطيع الحركة. فذهب إليه وسأله ماذا حدث لك؟
  • فقال له الذئب إنه كان جائعاً جداً، وكان يتضور جوعاً وكاد أن يموت، فقال له الكلب: لماذا لا تعمل مثلي لتحصل على الكثير من الطعام والشراب كل يوم، ولا تكون ضعيفاً إلى هذه الدرجة؟ ؟
  • فأجاب الذئب بأنه لا يستطيع العثور على عمل يوفر له الطعام والشراب، ولكنه يريد العمل ليكسب لقمة العيش، فاقترح عليه الكلب أن يعمل الذئب معه.
  • رافق الذئب الكلب حتى وصلوا إلى القرية التي يعيش فيها الكلب مع صاحبه. الخاتم!
  • وقال الكلب إن هذا الطوق يلبس بأمر من سيده وهو يحرس منزل سيده.
  • ولذلك يجب أن يبقى محاصراً عند باب المنزل ولا يتحرك إلا إذا هجم أحد على المنزل فيطعمه صاحبه كثيراً من الطعام والشراب.
  • وسرعان ما غادر الذئب وألغى رغبته في العمل مع الكلب، بعد أن أخبره أنه من الأفضل له أن يتحمل الجوع والعطش وهو حر، وألا يستسلم للعبودية وهو سمين، وهكذا انتهت القصة.
  • فائدة التاريخ أن الحرية هي أعلى ما يمكن أن يحققه الفرد. ولا ينبغي له أن يتخلى عن حريته من أجل شيء مهما كانت قيمته.
  • لقد ولد الإنسان حرا ليظل حرا ما دام على قيد الحياة، وهذا ينطبق أيضا على الحيوانات وغيرها من الكائنات الحية التي تسعى غريزيا إلى الحرية.
  • ترجمة قصة الكلب والذئب
  • إحدى القصص القصيرة باللغة الإنجليزية للأطفال مع الترجمة تدور حول كيف كان كلبًا يسير في أحد الأيام في الشارع فصادف ذئبًا ضعيفًا لا يستطيع الحركة. فذهب إليه وسأله: ما حدث لك؟
  • أخبره الذئب أنه جائع جدًا، وأنه يتضور جوعًا ويكاد يموت، فقال له الكلب: لماذا لا تعمل مثلي، حتى تحصل على الكثير من الطعام والشراب كل يوم ولا تذل؟ مثله؟
  • فأجابه الذئب أنه لا يستطيع أن يجد عملاً يوفر له الطعام والشراب، ولكنه يريد أن يعمل ليكسب لقمة العيش، فاقترح عليه الكلب أن يعمل الذئب معه.
  • ورافق الذئب الكلب حتى وصلوا إلى القرية التي يعيش فيها الكلب وصاحبه. عندما وصلوا إلى هناك، لاحظ الذئب أن الكلب كان يرتدي طوقًا حديديًا حول رقبته، مما أدى إلى إصابته تقريبًا، وأصبح فضوليًا لمعرفة السبب الذي يجعل الكلب يرتدي الطوق.
  • وقال الكلب إنه كان يرتدي هذا الطوق بناء على أوامر سيده لأنه كان من المفترض أن يحرس منزل سيده، لذلك كان عليه أن يبقى عند باب المنزل مع الطوق ولا يتحرك إلا إذا أمسك أحد بالمنزل ومعه منزله. يعطيه المالك الكثير من الطعام والشراب.
  • وسرعان ما غادر الذئب وألغى رغبته في العمل مع الكلب، بعد أن أخبره أنه من الأفضل له أن يتحمل الجوع والعطش وهو حر من أن يتحمل العبودية وهو سمين، وهكذا انتهت القصة.
  • وفائدة القصة أن الحرية هي أعظم ما يمكن أن يمتلكه الإنسان، وأنه لا ينبغي له أن يتخلى عن حريته مقابل شيء مهما كانت قيمته.
  • يولد الإنسان حراً لكي يبقى حراً طوال حياته، وهذا ينطبق أيضاً على الحيوانات وسائر الكائنات الحية التي تدفعها الطبيعة إلى أن تكون حرة. وكانت هذه من أجمل القصص القصيرة باللغة الإنجليزية للأطفال مع الترجمة.

ملخص قصة قصيرة باللغة الانجليزية

هناك العديد من القصص الشهيرة التي نرويها لأطفالنا عند النوم مثلاً، وعلينا أن نختصرها حتى لا تستغرق السرد وقتاً طويلاً. وفيما يلي نقدم ملخص قصة ليلى والذئب باللغة الإنجليزية:

  • كان هناك فتاة تدعى ليلى (ريد هات)، طلبت منها والدتها إحضار الطعام إلى منزل جدتها وحذرتها من التحدث مع أي شخص في الطريق، لكنها في الطريق رأت ذئبًا وطلبت منها أن تلعب معه. لكنها رفضت وأخبرته أنها ستذهب إلى منزل جدتها لتعطيها الطعام، فاقترح عليها أن تقطف بعض الزهور لتعطيها لجدتها. سبقها الذئب واقتحم منزل جدتها. كنت خائفًا جدًا منه واختبأت وجلس الذئب.
  • جاءت ليلى إلى منزلها، وطرقت بابه، ودخلت. رأت الذئب نائماً في سرير جدتها وادعت أنها هي وأن شكلها وصوتها تغيرا لأنها مريضة. أدركت ليلى أن الذئب قد قيد الجدة وحبسها ثم نام في سريرها. صرخت ليلى بصوت عالٍ، وجاء الحطاب وطرد الذئب بعيدًا.
  • كانت هناك فتاة تدعى ليلى ذات القبعة الحمراء. طلبت منها والدتها إحضار الطعام إلى منزل جدتها وحذرتها من التحدث مع أي شخص في الطريق، لكنها في الطريق رأت ذئبًا طلب منها أن تلعب معه. لكنها رفضت وأخبرته أنها ستذهب إلى منزل جدتها لتعطيها الطعام. واقترح عليها أن تجمع بعض الزهور لتعطيها لجدتها. تقدم الذئب واقتحم منزل جدتها. فخافت منه واختبأت وجلس الذئب مكانها.
  • جاءت ليلى إلى منزل جدتها، وطرقت بابه، ودخلت. رأت الذئب نائماً على سرير جدتها وادعت أنه الجدة وأن مظهرها وصوتها تغيرا لأنها كانت مريضة. وجدتها ليلى. أدركت ليلى أن الذئب قد قيد الجدة، وحبسها، ثم نام في سريرها. صرخت ليلى بصوت عالٍ، فأتى الحطاب وأخذ الذئب بعيدًا.