موقع اقرأ يقدم لكم مقال قصص قصيرة باللغة الانجليزية، قصص قصيرة باللغة الانجليزية مترجمة بصيغة PDF، قصص قصيرة باللغة الانجليزية بصيغة PDF، قصص مكتوبة باللغة الانجليزية، قصة قصيرة باللغة الانجليزية للأطفال وقصة قصيرة وبسيطة باللغة الانجليزية عبر تابعونا في السطور التالية للتعرف أكثر على الموضوع في موسوعة إقرأ.

قصص قصيرة باللغة الانجليزية

قصص قصيرة باللغة الإنجليزية هذه القصص من أجمل وأبسط القصص التي يمكنك كتابتها باللغة الإنجليزية والتي تعطي معنى ودروسًا للحياة.

قصص قصيرة باللغة الانجليزية

حياة رجل عجوز في القرية رجل عجوز عاش في القرية. لقد كان واحدًا من أكثر الناس حزنًا وألمًا في العالم. ولم تكن القرية بأكملها تؤيد العمل معه. كان دائمًا مكتئبًا، ويشكو باستمرار، وكان دائمًا في حالة سيئة. وكلما طال عمره، أصبح أكثر بؤسا وكلما أصبحت كلماته مسمومة. وكان الناس يتجنبونه لأن حزنه كان معديا. كان من غير الطبيعي أن تكون سعيدًا عندما كنت معه. لقد تسبب في شعور الآخرين بالتعاسة. ولكن في أحد الأيام، عندما كان في الثمانين من عمره، حدث شيء لم يصدقه أحد. على الفور سمع الجميع شائعة: “هذا الرجل العجوز أصبح سعيدًا ذات يوم. لم يعد يشكو من أي شيء، فهو يبتسم دائمًا، بل وله وجه سعيد.” تجمع أهل القرية بأكملها. سألوا الرجل العجوز: ماذا حدث لك؟ “لا شيء مختلف. لقد طاردت السعادة لمدة ثمانين عامًا وكانت عديمة الفائدة بالنسبة لي. ثم قررت أن أعيش بدون هذا البحث لأبعده عني وأستمتع بالحياة. ولهذا السبب أنا سعيد الآن.”

الترجمة الانجليزية:

كان رجل عجوز يعيش في القرية ذات يوم. لقد كان واحدًا من أكثر الناس حزنًا وألمًا في العالم. ولم تكن القرية بأكملها ترغب في العمل معه. كان دائمًا مكتئبًا، ويشكو باستمرار، ودائمًا في حالة سيئة. وكلما طال عمره، أصبح أكثر بؤسا وكلما أصبحت كلماته مسمومة. وكان الناس يتجنبونه لأن حزنه كان معديا. كان من غير الطبيعي أن يسخر منه. يخلق شعوراً بالتعاسة لدى الآخرين. ولكن في أحد الأيام، عندما بلغ الثمانين من عمره، حدث شيء لا يصدق. وعلى الفور سمع جميع الناس إشاعة: “هذا الرجل العجوز أصبح سعيدًا في أحد الأيام، ولم يشتكي من أي شيء، وكان مبتسمًا دائمًا، وحتى وجهه كان مضحكًا واجتمع أهل القرية بأكملها”. سألوا الرجل العجوز: ماذا حدث لك؟ “لا شيء مختلف. لقد طاردت السعادة لمدة ثمانين عامًا وكانت عديمة الفائدة بالنسبة لي. ثم قررت أن أعيش بدون هذا البحث لأبعده عني وأستمتع بالحياة. ولهذا السبب أنا سعيد الآن.”

قصص قصيرة باللغة الانجليزية مترجمة بصيغة PDF

  • يمكنك الحصول على قصص قصيرة باللغة الإنجليزية مترجمة بتنسيق PDF باستخدام الرابط أدناه هنا.

قصص قصيرة باللغة الانجليزية بصيغة PDF

  • يمكنك الحصول على قصص قصيرة باللغة الإنجليزية بصيغة PDF من الرابط التالي هنا.

قصص مكتوبة باللغة الإنجليزية

الكلب والذئب: كاد الذئب الهزيل أن يموت من الجوع عندما التقى بكلب منزلي يمر بجانبه. “آه، ابن عم”، قال الكلب. «كنت أعرف كيف سيكون الأمر؛ حياتك غير المنتظمة سوف تكون خرابًا لك قريبًا. لماذا لا تعمل بثبات مثلي وتتغذى بانتظام؟ قال الذئب: «لن أمانع، لو أمكنني الحصول على مكان.» قال الكلب: «سأرتب لك ذلك بسهولة تامة». “تعال معي إلى سيدي وستشاركني في عملي.” فذهب الذئب والكلب معًا إلى المدينة. وفي الطريق إلى هناك، لاحظ الذئب أن الشعر الموجود على جزء معين من رقبة الكلب كان مهترئًا بشكل سيئ، فسأله كيف حدث ذلك. قال الكلب: «أوه، لا شيء.» “هذا هو المكان الذي توضع فيه الياقة في الليل حتى أكون مقيدًا؛ إنه أمر مشوش بعض الشيء، لكنك تعتاد عليه بسرعة. “هل هذا كل شيء؟” قال الذئب. “ثم وداعا يا سيد الكلب.” من الأفضل أن تتضور جوعًا على أن تكون عبدًا سمينًا.

الذئب والكلب يحكى أنه في أحد الأيام كان هناك ذئب ضعيف هزيل كان الجوع يغمره لدرجة أنه كاد أن يموت من الجوع الشديد والعطش. وفي أحد الأيام كان جالساً على جانب الطريق. مرهقًا وغير قادر على الحركة، رأى كلبًا يمر في الشارع. لاحظ الكلب حالة الذئب فقال له بعناية: “يا ابن عمي، أعلم أنك تعاني من الضعف والجوع”، وحياتك متقلبة وغير مستقرة للغاية، وهذا سيؤدي في يوم من الأيام إلى سقوطك. لماذا لا تعمل باستمرار مثلي حتى تجد من يطعمك بانتظام وتعيش هكذا؟ في سلام وأمن وراحة؟

أجاب الذئب: “ليس لدي مانع في العمل وكسب الرزق، ولكنني فقط بحاجة إلى مأوى”. فقال له الكلب: “تعال معي الآن إلى سيدي وستنضم إلي في عملي”.

وفي الواقع، كان الاثنان يسيران معًا نحو القرية التي يعيش فيها صاحب الكلب. وفي الطريق لاحظ الذئب أن الشعر في مكان معين على رقبة الكلب متضرر جداً وممزق بشدة، فسأله عن السبب فأجابه الكلب بحزن: بسبب الطوق الذي كان يرتديه صاحبي طوال الليل. رقبتي حتى أبقى مقيدًا. إنه أمر مزعج بعض الشيء، لكنك تعتاد عليه بسرعة وتتقبله بمرور الوقت. هنا توقف الذئب والتفت إلى الكلب بجدية: “وداعا يا سيدي، هذا أفضل لي من أن أكون عبدا سمينا”.

قصة قصيرة باللغة الانجليزية للأطفال

  • كان الكلب يسير في أحد الشوارع فقابل ذئبًا ضعيفًا لا يستطيع الحركة. فذهب إليه وسأله ماذا حدث لك؟
  • فقال له الذئب إنه كان جائعاً جداً، وكان يتضور جوعاً وكاد أن يموت، فقال له الكلب: لماذا لا تعمل مثلي لتحصل على الكثير من الطعام والشراب كل يوم، ولا تكون ضعيفاً إلى هذه الدرجة؟ ؟
  • فأجاب الذئب بأنه لا يستطيع العثور على عمل يوفر له الطعام والشراب، ولكنه يريد العمل ليكسب لقمة العيش، فاقترح عليه الكلب أن يعمل الذئب معه.
  • رافق الذئب الكلب حتى وصلوا إلى القرية التي يعيش فيها الكلب مع صاحبه. الخاتم!
  • وقال الكلب إن هذا الطوق يلبس بأمر من سيده وهو يحرس منزل سيده.
  • ولذلك يجب أن يبقى محاصراً عند باب المنزل ولا يتحرك إلا إذا هجم أحد على المنزل فيطعمه صاحبه كثيراً من الطعام والشراب.
  • وسرعان ما غادر الذئب وألغى رغبته في العمل مع الكلب، بعد أن أخبره أنه من الأفضل له أن يتحمل الجوع والعطش وهو حر، وألا يستسلم للعبودية وهو سمين، وهكذا انتهت القصة.
  • فائدة التاريخ أن الحرية هي أعلى ما يمكن أن يحققه الفرد. ولا ينبغي له أن يتنازل عن حريته من أجل شيء مهما كانت قيمته.
  • لقد ولد الإنسان حرا ليظل حرا طوال حياته، وهذا ينطبق أيضا على الحيوانات والكائنات الحية الأخرى التي تتوق إلى الحرية غريزيا.
  • ترجمة قصة الكلب والذئب
  • إحدى القصص القصيرة باللغة الإنجليزية للأطفال مع الترجمة تدور حول كيف كان كلبًا يسير في أحد الأيام في الشارع فصادف ذئبًا ضعيفًا لا يستطيع الحركة. فذهب إليه وسأله: ما حدث لك؟
  • أخبره الذئب أنه جائع جدًا، وأنه يتضور جوعًا ويكاد يموت، فقال له الكلب: لماذا لا تعمل مثلي، حتى تحصل على الكثير من الطعام والشراب كل يوم ولا تذل؟ مثله؟
  • فأجابه الذئب أنه لا يستطيع أن يجد عملاً يوفر له الطعام والشراب، ولكنه يريد أن يعمل ليكسب لقمة العيش، فاقترح عليه الكلب أن يعمل الذئب معه.
  • ورافق الذئب الكلب حتى وصلوا إلى القرية التي يعيش فيها الكلب وصاحبه. عندما وصلوا إلى هناك، لاحظ الذئب أن الكلب كان يرتدي طوقًا حديديًا حول رقبته، مما أدى إلى إصابته تقريبًا، وأصبح فضوليًا لمعرفة السبب الذي يجعل الكلب يرتدي الطوق.
  • قال الكلب إنه كان يرتدي هذا الطوق بناءً على تعليمات سيده لأنه كان من المفترض أن يحرس منزل سيده، لذلك كان عليه البقاء عند الباب الأمامي مرتديًا الطوق وعدم التحرك إلا إذا هاجم شخص ما المنزل وبالتالي منزله الخاص. يعطيه المالك الكثير من الطعام والشراب.
  • وسرعان ما غادر الذئب وألغى رغبته في العمل مع الكلب، بعد أن أخبره أنه من الأفضل له أن يتحمل الجوع والعطش وهو حر من أن يتحمل العبودية وهو سمين، وهكذا انتهت القصة.
  • وفائدة القصة أن الحرية هي أعظم ما يمكن أن يمتلكه الإنسان، وأنه لا ينبغي له أن يتخلى عن حريته مقابل شيء مهما كانت قيمته.
  • يولد الإنسان حراً لكي يبقى حراً طوال حياته، وهذا ينطبق أيضاً على الحيوانات وسائر الكائنات الحية التي تدفعها الطبيعة إلى أن تكون حرة. وكانت هذه من أجمل القصص القصيرة باللغة الإنجليزية للأطفال مع الترجمة.

قصة قصيرة وبسيطة باللغة الانجليزية عن الكذب

مهما حاول المرء إخفاء الحقيقة، فلا بد أن يأتي يوم تظهر فيه الحقيقة على مرأى من الجميع، وكما قيل “إذا كان الكذب ينجي فالصدق ينجي”. قصة قصيرة وبسيطة بالانجليزية عن الكذب :

  • في أحد الأيام، زار سامي وشقيقته ماري أجدادهما في المزرعة. أمسك سامي بالمقلاع ليلعب به في الغابة لكنه لم يتمكن من ضربه مطلقًا، ثم عاد إلى المزرعة ليأكل، ثم عاد ليلعب، ثم رأى البطة التي كانت جدته تربيها كحيوان أليف. مع العلم أنه لا يستطيع إطلاق النار بشكل صحيح، ترك القاذفة تطير نحو البطة، ولكن هذه المرة ضربها في رأسها فقتلتها.
  • حزن سامي كثيرًا وأخفى جثة البطة في الغابة، لكن ماري استطاعت رؤية ما حدث من النافذة، لكنها لم تخبره بأي شيء، وفي اليوم التالي طلبت الجدة من ماري أن تغسل الأطباق، لكن ماري قالت: “لكن جدتي، قال لي سامي، إنه يود غسل الأطباق.
  • ثم قالت ماري لسامي بصوت هادئ: هل تتذكر البطة التي قتلتها؟ سامي متوتر لأنه يعلم أن أخته تعلم بأمر البطة وإذا لم يفعل ما تريد فسوف تخبر جدته بما حدث. فيطيعها سامي ويغسل الصحون. وبعد مرور بعض الوقت، سأل الجد إذا كان الأطفال يرغبون في الذهاب لصيد السمك، لكن الجدة أجابت: “أنا آسفة، أحتاج إلى ماري لمساعدتي في إعداد الطعام” فابتسمت ماري وقالت: “طبعًا يا جدتي”. لكن سامي أخبرني أنه يريد مساعدتك”.
  • ثم همست ماري لسامي مرة أخرى: “هل تتذكر تلك البطة التي قتلتها؟ ظل سامي صامتًا، وذهبت ماري للصيد بينما كان سامي يساعد جدته، وبعد عدة أيام من استغلال ماري لسامي، لم يستطع سامي التحمل أكثر، فذهب إلى جدته وأخبرها أنه قتل البطة عن غير قصد.
  • حضنت الجدة سامي وقالت له: حبيبي أعرف كل شيء، رأيتك من النافذة، لكني سامحتك لأني أحببتك، بينما لم أخبرك حتى أعرف إلى متى أنت يا مريم وإلى أن تعلم. ، إذا كنت صادقًا معي وأخبرتني منذ البداية، فلن تكون قادرة على فعل أي شيء من ذلك لمريم.”