الكلمات باللغة الهندية ومعناها باللغة العربية ، اللغة الهندية هي واحدة من اللغات السائدة في مختلف البلدان في العالم بسبب توزيع العديد من أعضاء ولاية الهند للعمل أو التعلم في العديد من البلدان في العالم ، ونحن في نفس السياق يريد الكثير من الناس أن يتعلموا اللغة الهندية والتعرف على المصطلح اليومي المستخدم في ذلك بشكل مستمر ، وفي هذه المقالة سنعرض الكلمات في اللغة الهندية والمعنى العربي. الاستجابة لأولئك الذين يبحثون عن هذا.
تعلم الكلمات الهندية
في هذه المقالة ، نقدم مزيجًا من كلمات اللغة الهندية بشكل عام من الكلمات المستخدمة في الحياة اليومية لتلبية الاحتياجات المستمرة للأفراد في قطاعات الحياة ، سواء أكان ذلك المعاملات العامة أو الحب أو الحكومية ، أو أخرى ، وبالتالي نتعرف على هذه الكلمات وما يتوافقون معه في اللغة العربية:
- السلام = النمساوي
- سأذهب = ماي جارهوو
- سامحني = ماج ماف كرو
- ما هو اسمك = لام كياهي
- أين تفعل = كامها كام
- أحضر لي الماء = بني لاكر
- لماذا = qio
- نعم = ي
- أنا متعب = هم أخي
- ماذا تريد = مثل ماذا
- أحضر لي الطعام = Kahna Licro
- أنا قلق = هم Bechan
- قلبي = ديل ماي
- أحبك = بيير كارثو
- حبيبي = فول الصويا
- الحب = بيير
- الصداقة = دوسي
- اليوم = AJ
- قل = بول
- فتاة = لوك .. ولد = لوكا
- الحقيقة = تراك
- لقد كرهت = طرت
- أنت جميلة = بوهت
- كيف حالك = حقيبة هي
- Glash = giter
- الشرطة = مستر ساب
- شكرا جزيلا لك = بوهت شكرا
- الجبهة = نطاق
- مثل
- العين = AKI
- الأيدي = gori
- بسرعة = الجلد
- أخي = ميري فاي
- سيارة = كونتيننتال
- انظر = ديكو
- توقف = روكو
- تواريخ = عرضية
- القذرة = الحلوى
- الكلمات = بات
- يٌقطِّع
- لا أعرف = ني مالوم
- في = لامب
- اخرس = خام
- مجنون = أقل
انظر أيضا:
الكلمات في اللغة الهندية ومعناها باللغة العربية
يريد عدد كبير من المتحدثين العربيون تعلم اللغات السائدة في مختلف البلدان في العالم ، وخاصة اللغة الهندية التي يتحدث بها عدد كبير من الأفراد في جميع أنحاء العالم ، لذلك سنقدم في هذا المقال بعض الكلمات الأكثر استخدامًا في اللغة الهندسية وما يتوافق معهم في اللغة العربية على النحو التالي:
- لا أعرف: سمح الألم.
- آسف: خريطة كيجي
- ماذا يعني هذا باللغة العربية؟: AWS الهندية مين كيا هين هين؟
- من أين أنت؟
- ما هو عملك؟
- هل يمكنك مساعدتي؟
- عيد ميلاد سعيد: دنكي شود مثلنا
- عيد ميلاد مجيد: Dunky Shop Cam كام
- حظا سعيدا: شوباك كلا
- مبروك: لقد بدأت ذلك
- هل أنت بخير؟: كياب تيك هو؟
- أحتاج إلى طبيب: Muji Dukter Ki Gurt Hee
- نجد: باجوا
- اتصل بإسعاف: Ronqi y ur ampoulin Ko Blue
- اتصل بالشرطة: Polly Co Blue
- أنا مريض: من هي!
انظر أيضا:
الكلمات العربية الهندية
تنتمي بعض الكلمات باللغة الهندية إلى أصلها إلى اللغة العربية ، أو أنها شائعة لأنها يمكن أن تختلف إلى حد ما في طريق النطق ، في دورنا ومن خلال الأبحاث المستمرة ، جمعنا معظم الكلمات الهندية التي تنتمي إلى أصولها إلى أصولها العربية على النحو التالي:
- رزة الشيطان.
- كتاب.
- اعتبار.
- منتظر.
- بالتاكيد.
- رشوة.
- جاسوس.
- فيضان.
- حب.
- حب.
- انتقام.
- القهوة (وضوحا الكراهية).
- شكوى.
- أجبر.
- شاي.
- (صعبة) مشكلة.
- حدائق.
- عاشق.
انظر أيضا:
الكلمات الهندية مكتوبة باللغة الهندية
تتضمن اللغات المختلفة كلمات مضحكة قد تكون مضحكة من حيث الكلمة ، أو من حيث المعنى ، لذلك سنعرض بعض الكلمات المضحكة من اللغة الهندية من أجل الرد على أولئك الذين يبحثون عن ذلك على النحو التالي:
- نافرا = الكراهية
- لي = فتاة
- ل RKA = ولد
- توم خمشهو = أنت صامت
- aja = مثل
- marazi = كيف
- زنديقتي = الحياة
- خوشي = السعادة
- داماد = التدليك
- يركز = يمثل
- ما أنت = أنا طائرة
- أي ضرب يو = أنا أكرهك
- سوش = فكر
- kwash = حاول
- توم بولاتي محظور = أنت لا تتحدث
- duka = الاكتئاب
- قصور
- الموت = لا تخف
- Mogi Maf Kurdish = أطلب السماح
- J. Kia غير سارة = القلب ماذا يفعل
- ماذا انت
- Kyu Kia لماذا = لماذا هذا؟
- AJ = اليوم
- Muhair Bani / من فضلك أو من فضلك
- ميرا نام مرحبا / اسمي
- apka nam hi / ما هو اسمك
- شاما / آسف
- نحن لسنا / مرحبًا أو مرحبًا
- كيا هال مرحبا/ كيف حالك؟
- مي تيك / أنا بخير
- A / هذا اليوم
- agat ko / هذه الليلة
- سكبتها / هذا الصباح
- dhiri / butts
- كا ها هاي / أين هو؟
- chalo / دعنا نذهب
- ياي / الرجاء المغادرة
- يايو / يغادر
انظر أيضا:
المصطلحات الهندية باللغة العربية
لاستكمالك ، قدمناها من المصطلحات والكلمات التي جاءت باللغة الهندية وترجمتها باللغة العربية من أجل الاستجابة للعديد من الباحثين لذلك ، سنقدم المزيد من المصطلحات المستخدمة في حقول متعددة في الحياة اليومية وفي قطاعات مختلفة على النحو التالي:
- هل تعتقد؟
- بينما السلامة: خدش.
- أيضا ، لماذا لا تصلي؟: كيكو ناماس ني كارت.
- وبالمثل ، فإن الكلمة التي أراها \ rayeh: ماي جاريو.
- أيضا ، الصداقة: دوستي.
- أيضا ، معنى أنا أحبك: هم انهيار بلدي ، بيير كارت.
- أيضا ، الحب: أبي ، بيير.
- وبالمثل ، صدق؟: shtty؟
- أيضا ، الكلمة لا شيء: كاج ناه
- أيضا ، حقل كلمة: الحقل
- بينما كلمة المطر: Barsat.
- وبالمثل ، معنى الكلمة التي أحبك: سهر.
- في حين أن معنى الكلمة i وانت أصدقاء: ماتو بان سيناد تايان.
- أيضا ، غبي: moco.
- ثم ، كلمة أنت حبي: Tu Sahri.
- أيضا ، مرحبا: J.
- بينما معنى الكلمة أين: JJ
- أيضا ، معنى كلمة الحلم: كاب.
- أيضا ، إذا سمحت: ماهيد باني.
- بينما معنى أمي: ماتا.
- أيضا كلمة نحن أصدقاء: MC Dosti Carungi.
- أيضا ، دوستي: الصداقة.
- أخيرًا ، بيير: الحب.
انظر أيضا:
مفردات الحب والزواج في الهندي
واحدة من الكلمات الأكثر شيوعًا والاستخدام بلغات مختلفة وهي متخصصة في كل لغة من الآخر هي مفردات الحب والزواج ، لذلك نتعرف على المصطلحات التي جاءت في هذا المجال باللغة الهندية على النحو التالي:
- شادي: الزواج.
- بينما كلمة بيير محت: بالطبع الحب.
- أيضا ، أقل divana: مجنون أو مجنون.
- أيضا ، كلمة ديل: القلب.
- أيضا ، كلمة شارما: عار.
- ثم ، كلمة جادو: السحر.
- أيضا ، كلمة BI Sharm: لا تخجل.
- أيضا ، كلمة بلادهم: حفل زفاف.
- بينما كلمة Xerki: الحياة.
- أيضا ، كلمة آخا: عيون.
- بينما كلمة يادين: الذكريات.
- أيضا ، كلمة خيبة أمل: حلم.
- أيضا ، كلمة مطاردة: الشفاه.
- بينما كلمة الصبر: حلم.
- أخيرًا ، عقلي هو: انظر.
انظر أيضا:
الكلمات العربية الهندية المشتركة
في الختام ، نذكر الكلمات الأكثر استخدامًا في اللغة الهندية وما تتوافق معها في اللغة العربية ، سواء كانت الأرقام وأسماء الطقس والمواسم وغيرها. كما جاء على النحو التالي:
-
المفردات الكوكبية والطقس
- غاند: القمر
- بينما كلمة زامين: الأرض
- أيضا ، كلمة أسماء: السماء
- بينما كلمة بارش: ماتار
- أيضا ، كلمة بديل: سحابة
- وبالمثل ، كلمة زين: الأرض
- أيضا ، معنى كلمة الساماريد: بهر
- بينما كلمة Surg: Shams
- أيضا ، كلمة تشاند: القمر
- بينما كلمة Qqan & Asman: Sky
- أيضا ، كلمة دن: ناهر
- وأخيرا ، الفئران: الليل.
-
مفردات الفصول
- الموسم: الانفصال
- في حين أن الكلمة سرد أو سرد موسم: الشتاء
- أيضا كلمة بهار: الربيع
- أيضا ، معنى الخزا: الخريف
- أخيرًا ، كلمة جريمة أو موسم الأقمار الصناعية: الصيف.
-
الأرقام في الهندي
- 1 = ike.
- أيضا ، رقم 2 = أنت.
- بينما رقم 3 = في سن المراهقة.
- أيضا ، رقم 4 = الجار.
- وبالمثل ، رقم 5 = الانفجار.
- بينما رقم 6 = J.
- أيضا ، الرقم 7 = السبت.
- وبالمثل ، 8 = A.
- بينما رقم 9 = رقم
- أخيرًا ، رقم 10 = DS.
انظر أيضا:
الكلمات باللغة الهندية ومعناها باللغة العربية ، وأسلافنا الحديثين في هذه المقالة للرد على أولئك الذين يبحثون عن معاني الكلمات في اللغة الهندية. ذكرنا أيضًا ما الذي يتوافق معه في اللغة العربية ؛ استجابة للباحثين ، ووفقًا للتفاصيل والمعلومات التي وصلنا إليها في نهاية المقالة.